It seems that a lot of people are having severe troubles in their lives and are looking for a way to get relief from those problems. They could be dealing with:
- Financial problems
- Fear of terrorist attacks
- Bad relationships
If you are seeking relief in any of these areas, know that the answer is as close as a prayer. If you are not sure what or how to pray, consult your Bible.
The Apostle Peter tells us, in his first epistle:
7Casting the whole of your care [all your anxieties, all your worries, all your concerns, once and for all] on Him, for He cares for you affectionately and cares about you watchfully.
8Be well balanced (temperate, sober of mind), be vigilant and cautious at all times; for that enemy of yours, the devil, roams around like a lion roaring [in fierce hunger], seeking someone to seize upon and devour.
1 Peter 5:6-8 [AMP]
Whatever is bothering you… whatever is taking your sleep away… whatever is driving your blood pressure upwards… whatever seems an insurmountable obstacle… just humble yourself under God’s mighty hand.
You can’t handle it yourself… so why even deceive yourself by thinking that you are big and bad and tough enough to handle it? Just take it to the throne of Almighty God (who loves you more than you could ever comprehend) and let Him deal with it… and then keep your eyes open so that satan can’t harm you.
Cast Your Cares Upon the Lord
by Brotha DC
You will just get bags under your eyes
Why worry and lose peace?
It doesn’t change anything
Why worry and lose your mind?
You may wind up in the asylum!
Rather than try to bear the burden of your worries all by yourself, the better solution is to cast your cares and worries on the Lord. As you wait upon Him with faith-filled expectancy, He will take care of everything.
23 But You, O God, will bring down the wicked into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in, lean on, and confidently rely on You.
Psalm 55:22-23 [AMPC]
23. Cast your burden on the Lord, and He will bear you; He shall never allow a righteous man to falter.
כגהַשְׁלֵךְ עַל יְהֹוָה | יְהָבְךָ וְהוּא יְכַלְכְּלֶךָ לֹא יִתֵּן לְעוֹלָם מוֹט לַצַּדִּיק:
your burden: Heb. יהבך, your burden. The Holy Spirit answers him thus.
and He will bear you: Heb. יכלכלך. He will bear your burden, as (I Kings 8: 27): “the heaven and the heaven of heavens cannot contain You (יכלכלוך). The expression of כלכול is rendered מסובר, bearing, in Targum Jonathan ben Uzziel.
to falter: Heb. מוט, the faltering of the foot.
24. But You, O God, shall lower them to the Pit of Destruction; men of blood and deceit shall not live half their days, but I will trust in You.
כדוְאַתָּה אֱלֹהִים | תּוֹרִדֵם לִבְאֵר שַׁחַת אַנְשֵׁי דָמִים וּמִרְמָה לֹא יֶחֱצוּ יְמֵיהֶם וַאֲנִי אֶבְטַח בָּךְ:
Psalm 55:23-24 [CJB]
Casting the 1)1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.whole of your care [all your anxieties, all your worries, all your concerns, 2)1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.once and for all] on Him, for He cares for you affectionately and cares about you 3)1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.watchfully.
1 Peter 5:7 [AMP]
You may listen to the podcast using the player below:
If the player doesn’t work with your browser, click here.
For additional resources on casting your cares, click the buttons below. Each selected resource will open in a new browser window.
Trust in the Lord
by Judy Ann
LORD, You are my rock, my fortress, my Deliverer, my God, my Strength, in Whom I will trust; my Buckler, and the Horn of my Salvation. You are my High Tower. For Your name’s sake: lead me and guide me. You brought me up out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and You established my goings. You are my Strong Habitation, whereunto I may continually resort; You gave the commandment to save me for You are my Rock and my Fortress. In the name of Jesus, You are my Foundation. Amen.
The Lord is my Rock, my Fortress, and my Deliverer; my God, my keen and firm Strength in Whom I will trust and take refuge, my Shield, and the Horn of my salvation, my High Tower.
Psalm 18:2 [AMPC]
O Lord, my rock and my fortress and my rescuer; my God, my rock, I will take refuge in Him; my shield and the horn of my salvation, my refuge.
גיְהֹוָה סַלְעִי וּמְצוּדָתִי וּמְפַלְטִי אֵלִי צוּרִי אֶחֱסֶה בּוֹ מָגִנִּי וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי:
my rock: For You saved me at the Rock of the Divisions (I Sam. 23:28), when I was trapped between Saul and his men, to be caught, as it is stated (in I Sam. 23:26): “but Saul and his men were encircling to David and his men etc.”
and my fortress: Heb. ומצודתי, an expression of a fortress.
my rock: Heb. צורי, an expression of a rock.
I will take refuge: Abrier in French (to protect, cover; cf. Rashi to Isa. 30:2, Joel 4:16).
I will take refuge in Him: I will take shelter in His shade, as the matter is stated (in Job 24:8): “and without shelter (מחסה) they embrace the rocks,” because the rocks are a shelter and a shield for the travelers from the winds and from the downpour of rains.
Psalm 18:3 [CJB]
Yes, You are my Rock and my Fortress; therefore for Your name’s sake lead me and guide me.
Psalm 31:3 [AMPC]
For You are my Rock and my Stronghold, and for Your name’s sake, You shall lead me and guide me.
דכִּי סַלְעִי וּמְצוּדָתִי אָתָּה וּלְמַעַן שִׁמְךָ תַּנְחֵנִי וּתְנַהֲלֵנִי:
You shall lead me: Heb. תנחני, mene moi in French, lead me, as (in Exod. 32: 34): “go lead (נחה) the people.”
Psalm 31:4 [CJB]
He drew me up out of a horrible pit [a pit of tumult and of destruction], out of the miry clay (froth and slime), and set my feet upon a rock, steadying my steps and establishing my goings.
Psalm 40:2 [AMPC]
And He drew me up out of the roaring pit, from the thick mire, and He set my feet upon a rock, He established my steps.
גוַיַּעֲלֵנִי | מִבּוֹר שָׁאוֹן מִטִּיט הַיָּוֵן וַיָּקֶם עַל סֶלַע רַגְלָי כּוֹנֵן אֲשֻׁרָי:
out of the roaring pit: From the imprisonment of Egypt and from the roaring of their tumult.
from the thick mire: From the sea. היון is an expression of mud, fanyas in Old French (fange in modern French), slime.
He established: Heb. כונן, He prepared my steps.
Psalm 40:3 [CJB]
Be to me a rock of refuge in which to dwell, and a sheltering stronghold to which I may continually resort, which You have appointed to save me, for You are my Rock and my Fortress.
Psalm 71:3 [AMPC]
Be for me a sheltering rock in which to enter continually; You commanded [others] to save me because You are my rock and my fortress.
גהֱיֵה לִי | לְצוּר מָעוֹן לָבוֹא תָמִיד צִוִּיתָ לְהוֹשִׁיעֵנִי כִּי סַלְעִי וּמְצוּדָתִי אָתָּה:
in which to enter continually: into that shelter, to save myself within it from the pursuer.
You commanded to save me: You saved me many times through Your messengers.
Psalm 71:3 [CJB]
by Judy Ann
Oh, LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name, for You have done wonderful things, even purposes planned of old [and fulfilled] in faithfulness and truth. Father, You so loved the world that You sent Your only begotten Son to take away our sins. Jesus, I turn to You in every situation for You are my Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father and Prince of Peace. I bind my emotions to the control of the Holy Spirit and my thoughts to the wisdom of God. I renounce old, unpleasant memories that exalt themselves above the knowledge of God, and choose to bring them into obedience to the Royal Law of Love. Prince of Peace I pray that you will be glorified in my public and private life, and in all my relationships, in the name of Jesus. Amen.
Isaiah 25:1 [AMPC]
איְהֹוָה אֱלֹהַי אַתָּה אֲרוֹמִמְךָ אוֹדֶה שִׁמְךָ כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא עֵצוֹת מֵרָחֹק אֱמוּנָה אֹמֶן:
counsels from long ago in true faith: Counsels that You advised from long ago to Abraham in the Covenant between the Parts.
true faith: (אֱמוּנָה אֹמֶן). אֹמֶן is like אֹהֶל, tent, אֹכֶל, food, and it is not a verb in present tense but an expression of a noun, obrement (truth) in O.F.
Isaiah 25:1 [CJB]
John 3:16 [AMPC]
7 Of the increase of His government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from the [latter] time forth, even forevermore. The zeal of the Lord of hosts will perform this.
Isaiah 9:6-7 [AMPC]
ולְמַרְבֵּה (כתיב לְםַרְבֵּה) הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם אֵין קֵץ עַל כִּסֵּא דָוִד וְעַל מַמְלַכְתּוֹ לְהָכִין אֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם קִנְאַת יְהֹוָה צְבָאוֹת תַּעֲשֶׂה זֹּאת:
To him who increased the authority: To whom will He call this name? To the king who increases the authority of the Holy One, blessed be He, upon himself, to fear Him.
authority: an expression of government. [This is to refute those who disagree with us [the Christians]. But it is possible to say that “Prince of Peace,” too, is one of the names of the Holy One, blessed be He, and this calling of a name is not actually a name but an expression of (var. for the purpose of) greatness and authority. Comp. (Ruth 4:11) “And be famous (וּקְרָא שֵׁם) in Bethlehem. Also (II Sam. 7:9, I Chron. 17:8): ” And I shall make for you a name.“ Here too, Scripture means, ” And He gave him a name and authority.”]
and for peace: which is given to him, there will be no end, for he had peace on all his sides, and this “end” is not an expression of an end to eternity, but there will be no boundaries. On the throne of the kingdom of David shall this peace be justice and righteousness that Hezekiah performed.
and for peace: Heb. וּלְשָׁלוֹם. This ‘vav’ is to rectify the word, thus: He [Hezekiah] increased the authority upon his shoulder, and what reward will He [God] pay him? Behold, his peace shall have no end or any limit.
from now and to eternity: The eternity of Hezekiah, viz. all his days. And so we find that Hannah said concerning Samuel (I Sam. 1:22): “and abide there forever.” And, in order to refute those who disagree [i.e., the Christians, who claim that this (Prince of Peace) is their deity], we can refute them [by asking], What is the meaning of: “from now” ? Is it not so that the “deity” did not come until after five hundred years and more?
the zeal of the Lord of Hosts: Who was zealous for Zion concerning what Aram and Pekah planned about it.
shall accomplish this: but Ahaz does not deserve it, moreover, the merit of the Patriarchs has terminated. [Addendum: And our Rabbis said: The Holy One, blessed be He, wished to make Hezekiah the Messiah and Sennacherib, Gog and Magog. Said the ministering angels before the Holy One, blessed be He, Should the one who stripped the doors of the Temple and sent them to the king of Assyria, be made Messiah? Immediately, Scripture closed it up.]
7. The Lord has sent a word against Jacob, and it has fallen in Israel.
זדָּבָר שָׁלַח אֲדֹנָי בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל:
The Lord has sent a word against Jacob: [i.e.,] the prophecy that he prophesied concerning the punishment of Pekah son of Remaliah.
and it has fallen in Israel: From now, it will be fulfilled concerning them.
Isaiah 9:6-7 [CJB]
“I shall grow old, but never lose life’s zest,
Because the road’s last turn will be my best”
In My Father’s house are many mansions… John 14:1
In A Time of Trouble
Father, give us help from trouble, for the help of man is useless. It is through You that we will do valiantly, for You shall tread down our enemies. You arm us with strength and make our way perfect. You make our feet like the feet of a deer and we stand on the heights. You train our hands for battle, give us Your shield of victory, and Your right hand sustains us. In the name of Jesus we are more than conquerors through You, our LORD, our God. Amen.
The God who encircles me with strength
And makes my way blameless?
He makes my feet like 5)Psalm 18:33 I.e. the hoofs of a doe.hinds’ feet [able to stand firmly and tread safely on paths of testing and trouble];
He sets me [securely] upon my high places.
He trains my hands for war,
So that my arms can bend a bow of bronze.
You have also given me the shield of Your salvation,
And Your right hand upholds and sustains me;
Your gentleness [Your gracious response when I pray] makes me great.
Psalm 18:32-35 [AMP]
לבכִּי מִי אֱלוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ:
33. The God is He Who girds me with strength; and He makes my way perfect.
לגהָאֵל הַמְאַזְּרֵנִי חָיִל וַיִּתֵּן תָּמִים דַּרְכִּי:
and He makes my way perfect: He removed all obstacles from my way until it became perfect and paved.
34. He makes my feet like hinds, and sets me upon my high places.
לדמְשַׁוֶּה רַגְלַי כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִי:
He makes my feet like hinds: The feet of the females stand straighter than those of the males.
35. He trains my hands for war so that a copper bow is bent by my arms.
להמְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחֲתָה קֶשֶׁת נְחוּשָׁה זְרוֹעֹתָי:
so that a copper bow is bent by my arms: Heb. ונחתה, an expression of treading the bow, as (below 38:3): “Your arrows were driven (נחתו) into me.” Its radical [or its active voice] is נחת. When it is used in the passive voice, a dagesh comes and causes the “nun” to drop out. Hence נחתה is derived from ננחתה as (below 69:4): “My throat is dried (נחר),” derived from ננחר as (in Jer. 6:29): “The bellows is heated (נחר) ”; נדף, rattling (in Lev. 26:36) is derived from ננדף;“My eyes stream (נגרה)” (in Lam. 3:49), is like ננגרה;“was given (נתנה)” (Gen. 38:14) is like ננתנה;“they were smitten (נגף)” (II Sam. 10: 15) is derived from ננגף. We cannot interpret it as being of the radical חתת, for then it would say נחתתה, as [it says] נעשתה, was done, from עשה; נענתה, was answered, from ענה. Another explanation: and a copper bow is bent by my arms: חית is an expression of treading a bow, as (below 38:3): “Your arrows were driven (נחתו).” The “nun” is not of the radical but it is like נחלו“gave for inheritance” (in Jos. 14:1), and the copper bow was bent by my arms. Copper bows were hanging in David’s house. The kings of the nations would see them and say to each other, “Do you think that David has the strength to bend them? This is only to frighten us.” But he would hear [them] and bend the bows before them.
Psalm 18:32-35 [CJB]
Give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain [a worthless hope].
6)Psalm 108:13 Or In or Through.With God we will do valiantly,
For it is He who will trample down our enemies.
Psalm 108:12-13 [AMP]
יגהָבָה לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם:
14. With God we shall gather strength and He will trample our adversaries.
ידבֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ:
Psalm 108:13-14 [CJB]
Free from Fear
You can turn fear out of doors by declaring your faith in God’s Word. Praying aloud will stop the tormenting thoughts. Believe God; He is faithful, and He watches over His word to perform it.
Father, in the name of Jesus, I thank you for delivering me from the fear of death. You are with me; I will not be afraid. You are my God, and I will not be dismayed. I have not received the spirit of bondage again to fear, but I have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears. Amen.
Hebrews 2:14-15 [AMP]
Do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you, be assured I will help you;
I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].’
Isaiah 41:10 [AMP]
יאַל תִּירָא כִּי עִמְּךָ אָנִי אַל תִּשְׁתָּע כִּי אֲנִי אֱלֹהֶיךָ אִמַּצְתִּיךָ אַף עֲזַרְתִּיךָ אַף תְּמַכְתִּיךָ בִּימִין צִדְקִי:
be not discouraged: Heb. אַל תִּשְׁתָּע. Let your heart not melt like wax (שַׁעֲוָה). This is the rule: Every word whose first radical is ‘shin,’ when it is used in the reflexive present, past, or future, the ‘tav’ separates it and enters between the first two radicals. Comp. (infra 49:16) “And He was astounded (וַיַּשְׁתּוֹמֵם) ” ; (Micah 6:16) “For the statutes of Omri shall be observed (וְיִשְׁתַּמֵּר)” ; (I Sam. 1:14) “will you be drunk (תִּשְׁתַּכָּרִין) ?” ; (Job 30:16) “My soul is poured out (תִּשְׁתַּפֵּ).”
Isaiah 41:10 [CJB]
Romans 8:15 [AMP]
And delivered me from all my fears.
Psalm 34:4 [AMP]
הדָּרַשְׁתִּי אֶת יְהֹוָה וְעָנָנִי וּמִכָּל מְגוּרוֹתַי הִצִּילָנִי:
my terrors: Heb. מגורותי, an expression of fear, as (in Num. 22:3): “and Moab became terrified (ויגר).”
Psalm 34:5 [CJB]
References [ + ]
|1, 2, 3.||↑||1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.|
|4.||↑||John 3:16 James Moulton and George Milligan, The Vocabulary.|
|5.||↑||Psalm 18:33 I.e. the hoofs of a doe.|
|6.||↑||Psalm 108:13 Or In or Through.|
|7.||↑||Romans 8:15 An Aramaic word used by young children when addressing their fathers, but not used by Jews in prayer because it implies a sense of familiarity. Jesus’ use of the word emphasized his Father-Son relationship with God.|